RopeMarks Bamboo Tripod My Bamboo tripod is for sale. Check the RopeMarks Shop for all the details.

forum bondage
Un nuevo foro se une a la extensa red de comunidades on-line de temática BDSM, en este caso de se trata del Bondage Forum , creado por Esinem y Convolvulus (aka harper). Obviamente, el foro está dedicado al bondage en sus mas diversas concepciones: shibari, bondage occidental, neobari, ...

Orgasm 1983

The Document: Orgasm — A video from 1983

 Today marks the 13th death anniversary (十三回忌, juusan kaiki) of Osada Eikichi (長田英吉) who passed away on September 12, 2001.

I recently got a phone call from Sugiura Norio (杉浦則夫) asking whether I would accept a shipment of old Osada Eikichi shibari tutorials from Nagaike Takeshi (長池士). A few days later several

...

how come there are no photos of you, anywhere? so mysterious! okay, just for fun what does trevor brown look like? - how do you imagine trevor to be? - why doesn’t he allow photos? - answers anyone?

how come there are no photos of you, anywhere? so mysterious!

2014-09-17 11.46.03

Urado Hiroshi ”SM Play: You Can Play S&M” (1972)

SMプレイ1 SM耽美文学別巻2

A hardbound blue book in a printed carton slipcase.

パソコンの中の画像を整

理していたところ、まだご紹介していなかった沙織さんの写真をみつけました。 振り返ってみると、沙織さんの画像をアップするのはかれこれ1年振りなのですね。 「その3」なのか「その2」なのかよくわからなくなるくらいに久々です。

 


“The Skat Players” 1920 mixed medi

ヴァニラ画廊では来週29()より、今年91日に急逝された小山哲生氏の追悼展示を行ないます。

実験的な創造で常に我々に新たな発見を与えてくれた小山哲生の世界。

深遠なる静謐と膨大なるエネルギーとが同居する、氏の作品の数々を心ゆくまでご堪能あれ
koyama2-01.jpg
小山哲生 追悼展 「天国の青い蝶」

 http://www.vanilla-gallery.com/gallery/koyama/koyama2.html


■11
29()124()
入場無料

-----
----- ----- ----- ----- 

せる1(大塚・絹川62.12) 略号(せる) 「ダブル切腹」の1枚目

少しケーサツが怖いのを出しましたので、今度は恐くないものをと思っています。そういえば切腹ファンの人からリクエストを戴いていたんです。アップします。これなら恐くないと思います。
奇クの2大スター、大塚啓子と絹川文代の競艶です。

 

сходил на новую вечеринку Рыжей Кошки “Темнички”. название на мой вкус так себе, но место хорошее. во что выльется со временем – будет видно.

выставил там пару своих фотографий, одну даже – сюрприз – купили. вторую оставил для оформления зала и, чем чёрт не шутит, может, тоже купят.
пофотографировал, конечно же. получился сплошной футфетиш. поскольку полтинником снимать что-то кроме крупных планов нереально, а крупный план – это либо лица (нельзя), либо сиськи (кто ж их на вечеринке покажет), либо ноги (в разнообразных количествах).

немножко, вроде, получилось. два кадра повесил на стенку, присматриваюсь. если досмотрюсь до того, что они таки хороши – тоже, наверное, выставлю.

japanese rope bondage nude sibari kinbaku японский бондаж верёвкой ню шибари кинбаку

japanese rope bondage nude sibari kinbaku японский бондаж верёвкой ню шибари кинбаку

というわけで神保町画廊のこけら落とし「selection-1」もあと僅か。 日常の茶飯事を押し退けて漸く夕刻着。そしたらいきなり早乙女宏美さんが来ていて驚いた。 しみじみと昔話に花を咲かせているうちに初対面のjuriちゃん来廊。続いてハル吉君。 デザイン仕事の打ち合...

i’ve been approached by a writer working on a book about controversial album art - “the stories behind the covers, critical and commercial reactions, legal and political context and consequences” - he was interested in deicide’s “once upon the cross” cover - which isn’t of much interest to me nowadays but i was interviewed re [...]

(月額購読者様限定 大きい画像はこちらです)(携帯からご覧の方はこちら)自縛を楽しむ女性も増えてきて、性癖のひとつとして、十分認知されていい時代。男性が言うよりも、女性が実践してくれている方が、より説得力があり、心強く感じている同性も多いと思います。緊縛blog を見て、緊縛も悪くないな、と思ってもらったり、自縛好きな女性を見て、縛られた女性の魅力を感じてもらったり、そんな 楽しんでいる姿 を見てもらう事から

Oder auch ein Abend an der Förde ;o) Kurz entschlossen ohne viel drum rum haben wir, das waren Minamai, Jörg Oestreich und meine Wenigkeit, uns gestern dazu entschlossen ein etwas länger geplantes Projekt in die Tat umzusetzen. Es war zwar doch noch recht kalt, vorallem der süßen Minamai, doch das hat sie sehr gut überspielt. [...]

腕の中でなにを想う?こころが共感する大切な時間

El Arte Erótico del Bondage Japonés

 

El bondage, como juego erótico, tiene la función de restringir a la persona inmovilizada. Impedir sus movimientos manteniéndola en posiciones más o menos llevaderas, más o menos dolorosas. La restricción de movimientos por una parte satisface el deseo de dominación de quien ejerce el bondage. Por otra, cubre la necesidad de ser sometida de la...

杉浦則夫

Date of Birth / April 9th, 1942
Until 18th years old, Sugiura lived in Nagoya.
He dropped out from design school as he found little to gain.
He had experienced working as construction coordinator for TV Puppet show.
In early 70's he had worked for strip show as lighting technician / program director at ASAKUSA Eastern Theater.

Oww! I do understand this photo.
I do understand the owner's feeling and pride